OPERE

UTOPIA
L'uomo crede di poter catturare il sole e dominarlo con la forza della sua intelligenza. Illuso di poter divenire simile ad esso non si avvede di aver imprigionato soltanto se stesso. Così, ai suoi piedi, raccoglie unicamente la sua ombra, nitida perché appartiene al sole, mentre disfatto il volto che appartiene alla sua illusione.
 
UTOPIA
Man thinks that he can capture and dominate the
sun by the power of his intelligence. He flatters himself that he can become like it but he doesnot realize that he has only imprisoned himself in this way. He gathers at his feet only shadow, a sharp shadow that does not belong to him but to the sun while his face that belong to his illusion is exhausted.
   
OMAGGIO ALLE DONNE DELLA BOSNIA
Nella sofferenza
la donna è madre ed è figlia
e tutte sono sorelle e simili tra loro.
Diversa è solo la maschera di dolore
che rende l'una all' altra uguale
nella tormentata terra di Bonia.
 
AS A TRIBUTE TO THE BOSNIA WOMEN
In sufferance
woman is simultaneously a mother and a daughter and they are all sisters and alike.
The only difference is their mask of grief that makes them alike in the torturated Bosnian land.
   
INUTILE OLOCAUSTO
L'uomo vive la dimensione moderna e dimentica il,dolore,le atrocità,gli orrori antichi dei campi di sterminio che, invano, come fantasmi la storia riporta alla sua mente.
Solo involucro, non riconosce più se stesso ed indifferente ed arido lascia ancora vincere la crudeltà di Caino e torna ogni giorno a compiere un inutile olocausto.
 
AN UNNECESSARY HOLOCAUST
Man lives a modern dimension and forgets pain, atrocities, the ancient horrors of the extermination camps that history in vain takes black to his mind like ghosts.
Being by now only an involucre he doesn't recognize himself any more and, indifferent and insensitive, every day he commits an unnecessary holocaust, letting the cruelty of Caino win again.
   
  FATE QUESTO IN MEMORIA DI ME
L'Ulivo è la pace
e la pace è per tutti.
Tutti ama il Signore,
allo stesso modo il vicino,
così, il più lontano.
E questi gli è più caro
poiché lo ha tradito
e più grande è stato il perdono.
E più di tutti Giuda gli assomiglia,
diversa è solo la maschera;
di dolore e pentimento la sua
mentre di amore infinito
è quella del Signore
 
Do it in memory of me
Peace is an olive-tree,
Peace belongs to everyone,
And our Lord Loves everyone
The nearest as well as the furthest,
And this one is the dearest to Him,
Because he betrayed Him,
And bigger has been the forgiveness.
And more than everyone Judas is like him:
Only tha mask is different:
Of grief and sorrow it's his
Of endless love is the one of Our Lord.
   
VANITA'
La luna vuole sentirsi centro dell'universo
e pensa di tingere con la sua luce
anche il sole.
Sciocca, non sa che basta
un alito di vento
per spegnere la sua inutile vanità.
 
VANITY
The moon wants to be the centre of the universe
and it thinks that it can dye also the sun
with its light.
Silly moon, it doesn't know that a breath
of winds is sufficient
to blow out its vain vanity.
   
OMAGGIO A G. LEOPARDI

“Che fai tu, luna, in ciel? dimmi, che fai,

silenziosa luna?

Sorgi la sera, e vai,

contemplando i deserti; indi ti posi.”

 
HOMAGE TO G. LEOPARDI

“What do you do, oh moon, in the sky, tell me,

what do you do, silent moon?

You rise at nightfall and set off,

conplemplating the wastelands, then you set.”

   
IL CRISTO DEI BOSCHI
 
   
LA FONTANA DELLA MUSICA
Progetto di scultura in bronzo fuso, opera dell’artista Franco Gabriele, raffigurante una fontana delle dimensioni di mt. 6x3,50x2,50 da realizzare in due esemplari, dono reciproco delle Amministrazioni Comunali di New Orleans ed Isola del Liri a perenne testimonianza del gemellaggio tra le “Città della Musica” celebrato nell’anno 1997.
 
THE FOUNTAIN OF THE MUSIC
Sculture project of melted bronze – carving, F. Gabriele’s work, representing a fountain measuring 6x3, 50x2,50 mt. to be realized in two specimen. It will be a recoprocal gift of New Orleans – “City of the music” – and the city of Isola del Liri as a perennial testimony of their twinning celebrated in the year 1997.
   
RIFLESSIONI
 
"L'ultima prova" "I nuovi martiri"  
 
"Speranza" "Serenità"  
   
IMMAGINI
 
"Il Respiro del Tempo" "Madonna degli Angeli"  
   
LA VELA DEL TEMPO
 
 
   

DONNA DI PACE

"Senza Tempo" (bronzo)
   
"Ritratto di Marianna" (bronzo)
   
"Di sabbia e di mare" (conchiglia naturale e resina)
   
"Pensiero d'Amore" (resina)
   

MONUMENTO AI CADUTI DI COLLE ABATE (Montecassino- Frosinone)

Opera realizzata in pietra del Coreno, innestata tra i massi di Colle Abate, in rispetto al tormento subito dai luoghi.

Alla base del monumento sono posti dei cunei convergenti verso il centro a testimoniare la devastante furia bellica.

Ciascuno di essi indica la direzione e riporta incisa la località dalla quale le truppe scagliarono l'offensiva.

dalla tragicità degli eventi si ergono quattro colonne orientate ai punti cardinali che sostengono una coppa circolare, crogiolo di sangue, innalzata al cielo, in unione alal croce di un altare.

la coppa del sacrificio unisce e purifica vinti e vincitori, alleati e avversari, ora tutti fratelli nel sonno affinchè, l'uomo di oggi, dalla memoria, senza frontiere, attraverso la pace, giungsa fino all'Amore.

 
I reduci della Seconda Guerra Mondiale rendono omaggio ai fratelli caduti in Colle Abate.
   

IL VELO DELLA MEMORIA

Dedicato alla memoria dei caduti della Linea Gustav
   

Gelosa la pietra

custodisce la memoria

e sorda e tenace

resiste alla punta dello scalpello.

...eppure il braccio è forte

ed il segno è deciso...

poi, un alito di vento

poi, un raggio di sole...

...così la mente

e poi il cuore...

e dolce si scioglie il velo

e libera le figure

affinchè l'uomo, riflettendo

possa rileggerle

e far rinascere dalla memoria

l'amore.

   
 
   

MEMORIAL ST. PAUL (Damasco-Siria)

Complesso di cinque sculture di grandi dimensioni.
Posizionamento del masso nel luogo in cui avvenne la conversione di San Paolo.
   
Il Maestro Vincenzo Bianchi progetta la grande scultura e dà inizio alla realizzazione dell'opera...
 
... è assistito nella fatica dallo scultore amico Franco Gabriele.
   
Si procede con temperature che superano i 45 C°
   
   
Fase internedia della realizzazione dell'opera.
   
Ricevimento presso la residenza del Console Italiano in Siria (al centro della foto con la gentile Signora) sono presenti il Maestro Vincenzo Bianchi, lo scultore Franco Gabriele, Claudia Chianucci, e frate Romualdo.